Koffer: mobiel opbergsysteem, dat bestaat uit twee (spiegelbeeldige) helften die middels scharnieren aan elkaar verbonden zijn en met uiteenlopende mechanieken (vaak met een cijferslot) gesloten kunnen worden.
Le Golif, dit Borgnefesse, capitaine de la Flibuste. Ik vertaal: "Le Golif, genoemd Eenoog-Bil, vrijbuiter-kapitein" is Louis-Adhémar-Timothée Le Golif en wordt zo genoemd omdat hij een kanonskogel in een van zijn billen (de rechte? de linke?) ooit kreeg. Zijn memoires blijken een avonturenroman te zijn, met als centraal thema de race om de Antillen tijdens de heerschappij van Koning Lodewijk XIV. Het voorwoord stelt dat het manuscript in een van de andere kant van de oceaan terug gebrachte koffer toevallig wordt ontdekt na de bomaanvallen over Saint-Malo (Bretagne, Frankrijk) in 1944. Albert t'Serstevens, auteur van romans - en gespecialiseerd in maritieme verhalen of camouflage - zou de memoires ontcijferd en Gustave Alauxont ze vertaald hebben. In een opzettelijk ongerepte Frans geschreven levert de tekst heerlijke anachronismen op, die het bedrog verraadden. Bij voorbeeld het gebruik van het woord "patchouli" in de mond van een zeerover van de XVIIe eeuw terwijl dit uit West-Indië afkomstige woord pas in de XIXe eeuw in het Frans wordt opgenomen. Of de uitdrukking "Frères de la Côte" (broers van de kust) die alleen maar in avonturenromans vanaf de XIXe eeuw voorkomt. Er werden toen zelfs literaire discussies gevoerd aan de hand van dit boek dat als meesterlijk voorbeeld voor een geslaagd literair bedrog geldt.
Maar zijn oude koffers ook altijd een garantie voor authenticiteit?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire