14 août 2009

Œ: natte vœten

Le compte est bon, dirait Patrick Laffont qui, dans les années 80, n'avait peur ni de la factorisation de 111, ni des marsoins. J'ai compté : 6 "œ" dans mon article sur les monocles et nœuds papillon. L'œ, comme les étoiles des uniformes, fonctionne en trompe-l'œil : il saute aux yeux.

La lettre est à l'origine une ligature de o et e utilisée dans le latin médiéval et moderne, ainsi qu'en français, en anglais et en vieux norrois. On l'appelle "e dans l’o".* Elle est notée Œ en capitale et œ en minuscule. La combinaison forme une diphtongue en latin, notée [oe̯]. En français, l'utilisation de la ligature œ n'est pas esthétique mais linguistique, contrairement à d'autres ligatures (par exemple, ij) : œ et oe ne se lisent pas de la même manière, la deuxième forme notant un hiatus (cœlacanthe ~ coefficient). Si le digramme œu français se prononce [ø] ou [œ], les œ des mots provenant du grec devraient se prononcer [e] (œsophage : "ésophage", Œdipe : "Édipe", œstrogène : "èstrogène", etc.) ; ce qui est incorrect. Si! On le fait exprès pour emmerder les étrangers qui veulent apprendre le français. Comme chacun sait, on parle tous les jours de l'œsophage d'Œdipe en France. L'usage, sans doute sous l'influence des mots courants d'origine latine — œil, œuf, bœuf, etc. — préfère la plupart du temps [ø], mais pas dans tous les cas (fœtus, cœlacanthe).

* Classiquement prononcé [e] : cœlacanthe, cœlentéré, fœtus, œcuménique, œdème, œdicnème, Œdipe, Œniadæ, œnochoé, œnologie, Œnone, œsophage, îles Phœnix (mais Phoenix en Arizona) ;
* Classiquement prononcé [ɛ] : œstrogène, œstrus ;
* Digrammes prononcés [œ] : bœuf, chœur, cœur, manœuvre, mœurs, œil, œillet, œuf, œuvre, sœur ;
* Digrammes prononcés [ø] : nœud, vœu.


La ligature œ n'est pas utilisée en allemand. Parler de cœlacanthe en chleuh relèverait du suicide langagier. L'allemand transcrit par ö dans les mots d'emprunts, par exemple Ösophagus. À l'inverse, la graphie de certains noms, en particulier les noms de famille, est invariable. N'est pas Göthe qui manipule le Umlaut.

Du côté de l'informatique, on fait de la haute-voltige. Œ - œ :

ISO 8859-15 : 188 -189
Unicode : U+0152 - U+0153
LaTeX : \OE ou \OE{} - \oe ou \oe{}
Alt codes Windows : Alt+0140 - Alt+0156
HTML :

Exercice : écrire huileux (ölig) en allemand informatisé HTML, sans Umlaut, sans espace, trois fois de suite.**

* Il n'y a pas qu'aux Pays-Bas qu'on a les pieds mouillés.
** &œlig;lig
&œlig;lig&œlig;lig = œligœligœlig

Aucun commentaire: